Il presente Contratto di noleggio – T&C stabilisce le condizioni in base alle quali forniremo i servizi offerti attraverso il sito web MIOWIFI.com (“il Sito”).
Il presente Contratto di noleggio – T&C è un contratto tra l’utente e MIO Experience SA, registrata in Argentina, CUIT 30716611198, con il marchio MIOWIFI (“Società”), e copre tutti i noleggi effettuati in conformità con il presente Sito web.
PRIMA DI CLICCARE SUL PULSANTE “ACCETTA”, LEGGI ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI QUI RIPORTATI.
FACENDO CLIC SUL PULSANTE “ACCETTA”, L’UTENTE È VINCOLATO E DIVENTA PARTE DI QUESTO ACCORDO.
SE NON ACCETTI DI ESSERE VINCOLATO DAI TERMINI E DALLE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO, NON CLICCARE SU “ACCETTA” E CONTINUARE A UTILIZZARE QUESTO SITO WEB.
CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE IL PRESENTE CONTRATTO DI NOLEGGIO IN QUALSIASI MOMENTO. QUALSIASI MODIFICA SI APPLICHERÀ AI FUTURI NOLEGGI DOPO LA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DELLA MODIFICA STESSA.
1. Natura dei servizi
La Società fornisce un servizio di noleggio di router wireless portatili (il “Router”), insieme a guide per l’utente e accessori (collettivamente, le “Attrezzature”) per i viaggiatori che intendono visitare le Americhe, l’Europa, l’Asia, l’Africa, l’Oceania o altre destinazioni internazionali coperte dalla Società.
2. Idoneità al noleggio di attrezzature
Sebbene le nostre Attrezzature possano essere utilizzate da viaggiatori di qualsiasi età, possiamo noleggiarle solo a persone adulte che abbiano almeno 18 anni di età e che siano pienamente in grado e competenti di accettare i termini, le condizioni, gli obblighi, le affermazioni, le dichiarazioni, le affermazioni e le garanzie di cui al presente Contratto di noleggio, nonché di attenersi e rispettare i termini ivi stabiliti.
3. Periodo di noleggio
Quando effettui un ordine per il noleggio del Router, ti chiederemo la Data di inizio del noleggio e la Data di fine del noleggio per ogni paese che ha stipulato il servizio.
Il Periodo di noleggio inizia alla data di inizio del noleggio (“Data di inizio del noleggio”) e termina alla data di fine del noleggio (“Data di fine del noleggio”).
4. Consegna
Quando effettui un ordine di noleggio del router ti chiederemo di selezionare il metodo di consegna. Se scegli la Consegna a domicilio, ti verrà chiesto di indicare un indirizzo a cui consegnare l’Apparecchiatura.
L’Attrezzatura sarà spedita all’indirizzo da te indicato prima della partenza per la tua destinazione. Al momento del ricevimento, è tua responsabilità ispezionare tutte le Apparecchiature e verificare che siano in buone condizioni di funzionamento.
Nel caso in cui ti consegnassimo l’Attrezzatura prima della Data di Partenza designata e tu non fossi disponibile ad accettare o non accettassi la consegna per qualsiasi motivo, tale Attrezzatura sarà comunque considerata accettata e tu rimarrai responsabile della restituzione dell’Attrezzatura e di tutte le spese. È tua responsabilità assicurarti di essere disponibile a ricevere e accettare la consegna delle nostre Apparecchiature.
In caso di perdita o danneggiamento dell’Apparecchiatura durante la spedizione, prima della consegna all’indirizzo designato dall’utente, la Società sarà responsabile di tutti i costi associati.
5. Utilizzo dell’attrezzatura
L’utente si impegna a prestare una ragionevole attenzione nell’uso di tutte le Apparecchiature e a maneggiarle in conformità con il manuale d’uso.
Accetti inoltre di non fare nulla di quanto segue (a) effettuare riparazioni o modifiche o alterare in qualsiasi modo l’Apparecchiatura; (b) rimuovere o alterare qualsiasi marchio di certificazione apposto sull’Apparecchiatura; (c) condividere l’Attrezzatura con terzi, o permettere a tali terzi di utilizzare l’Attrezzatura, con l’unica eccezione di un familiare, un compagno o un amico che ti accompagna durante il tuo viaggio; (d) smaltire l’Apparecchiatura; (e) concedere qualsiasi interesse nell’Apparecchiatura a terzi; o (f) utilizzare l’Attrezzatura per qualsiasi scopo illegale.
6. Restituzione
Tutte le restituzioni devono essere effettuate nello stesso paese in cui è stata consegnata l’Apparecchiatura, tramite posta locale o altro servizio di corriere generalmente riconosciuto, secondo le nostre istruzioni di restituzione, entro e non oltre tre (3) giorni lavorativi dalla Data di Fine Noleggio.
L’Attrezzatura deve essere restituita in buone condizioni di funzionamento.
Nel caso in cui il Cliente effettui la consegna da solo nel paese di consegna dell’Apparecchiatura o da un altro paese, senza utilizzare le nostre istruzioni per la restituzione, il Cliente si assume tutti i rischi di perdita e danno derivanti dalla restituzione dell’Apparecchiatura al nostro indirizzo designato. Pertanto, ti consigliamo di scegliere la “spedizione certificata” quando possibile. In tal caso, il Cliente accetta di pagare tutte le spese di spedizione per la restituzione al momento del noleggio. L’utente accetta di assumersi la responsabilità e di pagare tutte le spese di spedizione per la restituzione dell’Apparecchiatura.
7. Oneri e tasse
(a) Canoni di locazione. I canoni di noleggio per l’utilizzo delle nostre Attrezzature sono calcolati a partire dalla Data di inizio del noleggio e terminano alla Data di fine del noleggio. Le nostre attuali tariffe di noleggio sono pubblicate sul nostro sito web e sono soggette a modifiche senza preavviso. Tieni presente che non applichiamo alcun credito o rimborso per i giorni parziali di utilizzo; tutti i giorni parziali saranno considerati come giorni interi ai fini della fatturazione.
Per effettuare un ordine è necessaria una carta di credito per il pagamento anticipato di tutte le spese. I dati della carta di credito saranno conservati fino alla fine del periodo di noleggio, nel caso in cui siano necessari ulteriori addebiti.
(b) Spese di servizio. I costi di utilizzo devono essere pagati in anticipo in conformità con l’attuale piano tariffario per le ore di trasmissione e i dati pubblicato sul nostro Sito web. L’utente è responsabile degli addebiti relativi all’utilizzo al di fuori delle aree coperte dalla rete specificata su MIOWIFI.com e degli addebiti relativi all’utilizzo al di fuori delle regioni per le quali il servizio acquistato è stato pensato.
(c) Restituzione tardiva. Tutti i resi devono essere spediti entro il terzo giorno lavorativo successivo alla data di fine noleggio. Nel caso in cui l’Attrezzatura venga ricevuta con una data di spedizione superiore a 3 giorni lavorativi dopo la data di fine noleggio, verrà applicata una penale giornaliera di $9,95USD per ogni giorno di ritardo nella restituzione.
Se la Società non riceve l’Attrezzatura entro 15 giorni lavorativi dalla Data di Fine Noleggio, dovrai sostenere una penale finale per la perdita dell’Attrezzatura.
Se per qualsiasi motivo non sei in grado di restituirci l’Attrezzatura, incluso, ma non solo, il caso in cui l’Attrezzatura venga smarrita o rubata durante il Periodo di noleggio, devi contattarci immediatamente per evitare di incorrere in ulteriori addebiti di ritardo.
Se l’Apparecchiatura ci viene restituita dopo che abbiamo riscosso la penale per la perdita, compenseremo immediatamente l’addebito al tasso corrispondente al numero di giorni in cui il dispositivo è considerato in ritardo.
(d) Oneri doganali e fiscali. Le consegne o le restituzioni da paesi non appartenenti all’Unione Europea (ad es. Svizzera, Norvegia) o da paesi diversi da Argentina e Messico possono essere soggette a oneri doganali e fiscali. L’utente sarà responsabile di tali spese.
(e) Perdita, furto o danno. Ai sensi della Sezione 7, l’utente è l’unico responsabile di qualsiasi perdita o danno all’Attrezzatura durante il Periodo di noleggio. Eventuali spese per danni o perdita dell’Attrezzatura saranno addebitate direttamente sulla carta di credito utilizzata al momento dell’acquisto. I costi sono così suddivisi: 190 USD per dispositivo MIOWIFI e 10 USD per custodia. In caso di perdita o danneggiamento di tutta l’attrezzatura, il costo totale da pagare è di 200 USD.
Per apparecchiatura danneggiata si intende un’apparecchiatura che non è più idonea al riutilizzo, compresi i danni estetici che compromettono in modo significativo l’esperienza dell’utente (ad esempio, uno schermo incrinato).
Si prega di notare che ci riserviamo il diritto di avviare una procedura di riscossione nei confronti dell’utente nel caso in cui quest’ultimo non ci restituisca l’Apparecchiatura come stabilito nel presente Contratto di noleggio o non paghi le spese di servizio, i danni o le spese di mora sostenute dall’utente. Nel caso in cui si renda necessario avviare una procedura di riscossione nei tuoi confronti, accetti di pagare i nostri costi di riscossione, incluse, a titolo esemplificativo, le ragionevoli spese legali. Eventuali spese di mora addebitate da noi non rinunceranno a nessun altro diritto o rimedio di cui l’utente possa disporre ai sensi del presente Contratto.
8. Cancellazione
Puoi cancellare il tuo noleggio in qualsiasi momento, non ci sono costi di cancellazione. Contattaci per confermare la cancellazione. Se il tuo dispositivo è già stato spedito, non potremo rimborsarti le spese di spedizione. Non possiamo inoltre rimborsare i giorni di utilizzo del dispositivo. Se il dispositivo è già in tuo possesso, devi restituirlo immediatamente.
9. Proprietà dell’attrezzatura
Utilizzando questo servizio, accetti e riconosci che stai noleggiando il Dispositivo solo per scopi di viaggio e che non acquisisci alcun diritto sul Dispositivo. L’utente accetta di mantenere la proprietà dell’Apparecchiatura, compresi, ma non solo, i manuali d’uso e gli accessori.
10. Garanzia per i clienti
Se noleggi l’Attrezzatura per conto di un’entità e non per uso personale, dichiari e garantisci di essere pienamente autorizzato a stipulare il presente Contratto per conto di tale entità e a vincolare tale entità ai termini e alle condizioni stabiliti nel presente Contratto di noleggio. L’utente dichiara e garantisce inoltre di non aver commesso alcuna frode o falsa dichiarazione nella stipula del presente Contratto di locazione.
11. Garanzia dell’azienda
La Società garantisce che l’Attrezzatura sarà consegnata in buono stato di funzionamento e continuerà a funzionare correttamente durante il periodo di noleggio.
12. Rimedi
In caso di violazione della Garanzia della Società di cui alla Sezione 11 di cui sopra, la nostra unica responsabilità e il tuo unico ed esclusivo rimedio saranno la riparazione o la sostituzione dell’Apparecchiatura a nostre spese. Se sostituiamo l’Apparecchiatura, riceverai un’Apparecchiatura uguale o ragionevolmente simile da utilizzare per il resto del Periodo di noleggio. È tuo obbligo informarci immediatamente nel caso in cui dovessi riscontrare dei problemi con la tua Apparecchiatura.
13. Esclusione di garanzie
AD ECCEZIONE DELLA GARANZIA DI CUI ALLA SEZIONE 11 DI CUI SOPRA, LA SOCIETÀ NON RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE, GARANZIA, CONDIZIONE O ASSICURAZIONE, SIA ESSA ESPRESSA, IMPLICITA, LEGALE O DI ALTRO TIPO, ORALE O SCRITTA, IN RELAZIONE ALL’APPARECCHIATURA O AL PRESENTE CONTRATTO DI NOLEGGIO. NON APPOGGIAMO ALCUNA TERZA PARTE NECESSARIA A FORNIRE IL NOSTRO SERVIZIO E NON POSSIAMO GARANTIRE O FARE ALCUNA DICHIARAZIONE SULLA QUALITÀ DEI LORO SERVIZI. NON POSSIAMO GARANTIRE CHE LE NOSTRE APPARECCHIATURE FUNZIONINO SENZA INTERRUZIONI O ERRORI, CHE FUNZIONINO CORRETTAMENTE SU TUTTE LE RETI WIRELESS, CHE SODDISFINO TUTTE LE TUE ESIGENZE O CHE I SERVIZI DI TERZE PARTI A CUI ACCEDI ATTRAVERSO IL ROUTER SIANO ININTERROTTI, PRIVI DI ERRORI O SODDISFINO LE TUE ESIGENZE. LA SOCIETÀ NON È RESPONSABILE DELLA LEGALITÀ, DELL’ADEGUATEZZA, DELL’ACCURATEZZA, DELLA QUALITÀ O DELLE PRESTAZIONI DEI SERVIZI DI TERZI. LA SOCIETÀ DECLINA ESPRESSAMENTE QUALSIASI ALTRA GARANZIA RELATIVA ALLE APPARECCHIATURE, AI NOSTRI SERVIZI DI NOLEGGIO E A QUALSIASI SERVIZIO DI TERZE PARTI A CUI SI ACCEDE TRAMITE IL NOSTRO ROUTER, SIA ESPRESSA CHE IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZE PARTI. L’UTENTE SI ASSUME LA RESPONSABILITÀ UNICA ED ESCLUSIVA PER L’USO DELL’APPARECCHIATURA E PER L’AFFIDAMENTO AI SERVIZI DI TERZI. Sebbene faremo del nostro meglio per cancellare tutte le informazioni personali lasciate sull’Apparecchiatura restituita, non possiamo essere responsabili della protezione delle informazioni personali lasciate sull’Apparecchiatura restituita. L’UTENTE SI ASSUME IL RISCHIO E LA RESPONSABILITÀ DI CANCELLARE LE INFORMAZIONI PERSONALI PRIMA DI RESTITUIRE L’ATTREZZATURA NOLEGGIATA AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO DI NOLEGGIO.
14. Danni conseguenti; limitazione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, IN NESSUN CASO LA SOCIETÀ O I SUOI FUNZIONARI, DIRETTORI, DIPENDENTI, APPALTATORI, AGENTI E RAPPRESENTANTI SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL’UTENTE PER DANNI CONSEQUENZIALI, PUNITIVI, ESEMPLARI, SPECIALI, INCIDENTALI O INDIRETTI DI QUALSIASI TIPO, INCLUSI, SENZA LIMITAZIONI, PERDITA DI DATI O PROFITTI, PERDITA DI AVVIAMENTO O REPUTAZIONE COMMERCIALE, COSTI DI APPROVVIGIONAMENTO O SOSTITUZIONE DI BENI E SERVIZI, O QUALSIASI ALTRA PERDITA TANGIBILE DERIVANTE DA O IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE CONTRATTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE TALE RESPONSABILITÀ DERIVI DA UNA RIVENDICAZIONE BASATA SU CONTRATTO, GARANZIA, ILLECITO CIVILE (INCLUSA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, VIOLAZIONE DELLA PROPRIETÀ INTELLETTUALE O ALTRO, E INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE SIAMO STATI AVVISATI O MENO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI PERDITE O DANNI. ACCETTIAMO CHE QUESTE LIMITAZIONI SOPRAVVIVANO E SI APPLICHINO ANCHE NEL CASO IN CUI UNO QUALSIASI DEI RIMEDI LIMITATI SPECIFICATI NEL PRESENTE CONTRATTO SI RIVELI PRIVO DEL SUO SCOPO ESSENZIALE. La nostra responsabilità totale nei confronti dell’utente per tutte le cause di azione e in base a tutte le teorie di responsabilità sarà limitata e non supererà l’importo totale di tutti i canoni pagati dall’utente ai sensi del presente Contratto di noleggio. Questa limitazione si applicherà nonostante il fallimento dello scopo essenziale di qualsiasi rimedio previsto dal presente documento.
15. Indennizzo
Accettando il presente Contratto di noleggio, l’utente accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne la Società, i nostri funzionari, direttori, dipendenti, appaltatori indipendenti, rappresentanti, agenti e altri clienti da e contro qualsiasi reclamo, richiesta, perdita, costo o spesa, incluse, senza limitazioni, le ragionevoli spese legali, relative in qualsiasi modo a (a) la tua violazione dei termini e delle condizioni del presente Contratto di locazione; e (b) qualsiasi controversia tra l’utente e qualsiasi servizio di terze parti acquistato tramite il nostro router.
16. Varie
Ci riserviamo il diritto di interrompere i nostri servizi di noleggio o di terminare e/o modificare il presente Contratto di noleggio in qualsiasi momento a nostra esclusiva discrezione. La scadenza o la risoluzione del presente Contratto di noleggio non solleva l’utente da alcun obbligo di pagamento previsto dal presente Contratto di noleggio. I termini del presente Contratto di locazione sopravvivono alla scadenza o alla risoluzione. L’utente non può cedere o trasferire nessuno dei suoi diritti o obblighi ai sensi del presente Contratto di noleggio senza il nostro previo consenso scritto. L’utente accetta che il presente Contratto di noleggio possa essere ceduto senza preavviso in caso di fusione, acquisizione o vendita di tutta o parte della nostra attività. Nessuna rinuncia a qualsiasi violazione dei termini del presente Contratto di locazione, indipendentemente dalla sua durata o frequenza, sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione del presente Contratto di locazione, né qualsiasi ritardo o mancato esercizio di qualsiasi diritto, potere o privilegio ai sensi del presente Contratto di locazione sarà considerato una rinuncia a tale diritto, potere o privilegio. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto di locazione dovesse essere ritenuta inapplicabile o in conflitto con le leggi di qualsiasi giurisdizione, la validità delle restanti disposizioni non sarà influenzata da tale decisione. Il significato di tale disposizione dovrà essere interpretato, per quanto possibile, in modo da renderla applicabile. Nel caso in cui nessuna interpretazione praticabile possa salvare tale disposizione, questa sarà separata dai restanti termini del presente Contratto di locazione, che rimarrà in vigore a tutti gli effetti. Il presente Contratto contiene l’intero accordo delle Parti in relazione all’oggetto dello stesso e sostituisce tutti gli accordi e le intese precedenti, sia scritti che orali.
17. Informativa sulla privacy
I dati privati sotto forma di utilizzo (consumo di dati) non possono essere recuperati dalla Società per un periodo superiore a una (1) settimana e le richieste devono essere effettuate entro e non oltre una (1) settimana dalla data di fine del noleggio – le richieste successive non saranno elaborate. Qualsiasi richiesta per un periodo superiore a una (1) settimana è a esclusiva discrezione della Società, che si riserva il diritto di imporre una tariffa per coprire i costi di tali richieste. Queste restrizioni sono dovute al fatto che questa forma di dati privati non è in possesso della Società, ma viene registrata dall’operatore di rete mobile utilizzato durante il periodo di noleggio.
Acquistando il servizio offerto dalla Società, accetti di ricevere messaggi promozionali relativi a prodotti e servizi simili che offriamo.
18. Buoni sconto.
I buoni sconto devono essere utilizzati al momento dell’acquisto e non possono essere riscattati per ottenere crediti su acquisti precedenti. Lo sconto si applica solo alle tariffe di noleggio. Per utilizzarlo, inserisci il coupon nel campo di testo indicato nella pagina di checkout del processo di acquisto (“Hai un coupon?”) e clicca su “Applica lo sconto”. Lo sconto sarà immediatamente visibile nel riquadro di riepilogo dell’ordine.
19. Forza maggiore.
Nel caso in cui non riuscissimo ad adempiere a uno qualsiasi dei nostri obblighi ai sensi del presente Contratto a causa di una “causa di forza maggiore”, o di un atto di un governo, terrorismo, sommossa, guerra, incidente, o di una carenza di materiali o di trasporto o di qualsiasi altra causa di qualsiasi natura al di fuori del nostro controllo, tale inadempienza non sarà considerata una violazione del presente Contratto, a condizione che ti informiamo dell’esistenza e della natura del motivo della nostra inadempienza e del ritardo e riprendiamo l’esecuzione immediatamente dopo la conclusione della relativa causa di forza maggiore.
20. Legge applicabile – Risoluzione delle controversie
Il presente Contratto di locazione è disciplinato dalla legge argentina, senza tener conto dei conflitti di legge. Tutte le controversie derivanti dal presente Contratto di noleggio saranno sottoposte ad arbitrato vincolante a Buenos Aires, Argentina, in conformità al Regolamento di arbitrato della Camera di Commercio Internazionale, da parte di un arbitro scelto di comune accordo tra il Cliente e la Società in conformità a tale Regolamento.
I costi dell’arbitrato, compresi gli onorari amministrativi e degli arbitri, saranno ripartiti in parti uguali tra l’utente e la Società. Il lodo arbitrale sarà definitivo e ciascuna delle parti si conformerà in buona fede alla registrazione del lodo arbitrale in qualsiasi tribunale avente giurisdizione.
Se si chiede l’esecuzione o il riesame giudiziario della decisione dell’arbitro, la parte vincente avrà diritto ai costi e alle ragionevoli spese legali. A scanso di equivoci, tutte le richieste di risarcimento avanzate dall’utente nei confronti della Società dovranno essere risolte in conformità alla presente Sezione 19. Tutte le richieste di risarcimento presentate o fatte valere contro la Società in contrasto con le disposizioni della presente Sezione 20 saranno considerate improprie. Nel caso in cui l’assicurato presenti una richiesta di risarcimento contraria alla presente Sezione 20, l’assicurato accetta che la Società possa recuperare le spese legali e i costi fino a un massimo di 2.000 dollari, a condizione che la Società abbia notificato all’assicurato per iscritto la richiesta di risarcimento presentata in modo improprio e che l’assicurato non l’abbia ritirata correttamente.